تازه ترین واژه های مصوب فرهنگستان زبان و ادب فارسی در حوزه روانشناسی

تازه ترین واژه های مصوب فرهنگستان زبان و ادب فارسی در حوزه روانشناسی

به گزارش سایک نیوز به نقل از ایسنا، فرهنگستان زبان و ادب فارسی برخی از تازه‌ترین واژه‌های مصوب خود در حوزه روانشناسی را اعلام کرد. در هفته‌های گذشته چند کارگروه واژه‌های خود را در شورای واژه‌گزینی مطرح نموده و معادل‌هایی به تصویب رسید.

این واژه ها به شرح زیر می باشند:

واژه‌های مصوب حوزه روان‌شناسی

هماهنگی شناختی          cognitive consonance

روان‌نژندخوبی                                          neuroticism                             

توافق‌پذیری                                               agreeableness                            

تجربه‌پذیری                openness to experience

همکاری، همیاری                                       cooperation                            

کاهش ناهماهنگی شناختی                            dissonance reduction

خودشیرینی                                                 ingratiation                                  

پیش‌داوری                                                  prejudice                                      

شور                                                                                                              passion

پُرشور                                                         passionate                                           

خودپنداره                                                    self-concept                                  

تمام‌خواهی                               totalism

 گروه واژه‌گزینی نزدیک به ۷۰ کارگروه تخصصی واژه‌گزینی با همکاری بیش از ۳۵۰ استاد و کارشناس و متخصص در حوزه‌های گوناگون علوم و فنون فعالیت دارند. هر کارگروه، پس از گردآوری پیکره واژگانی خود، برای هر واژه پرونده‌ای به نام کاربرگه تشکیل می‌دهد که در آن اطلاعاتی از قبیل واژه‌ بیگانه به زبان انگلیسی و زبان‌های دیگر، تعریف واژه، منشأ زبانی و ریشه‌شناختی واژه، ترکیبات و مشتقات و واژه‌های مرتبط با آن، معادل‌های به‌کاررفته در برابر این واژه در زبان فارسی، مقوله دستوری و جز آن درج شده است. پس از تهیه مجموعه‌ای از واژه‌ها، آن مجموعه به شورای هماهنگی و سپس به هیأت فنی ارسال می‌شود و پس از رفع نواقص در جلسات شورای واژه‌گزینی مطرح می‌شود. در این شورا پس از بحث و بررسی و شنیدن نظرهای موافق و مخالف، سرانجام معادل‌هایی به تصویب می‌رسد.

گفتنی است که در معادل‌های مصوب در پایان هر سال به صورت فرهنگ منتشر و برای آگاهی علاقه‌مندان و کارشناسان، در وبگاه فرهنگستان درج می‌شوند و تا سه سال در صورت دریافت پیشنهادها و معادل‌های بهتر، قابل تغییرند.

 


telegram2 files